由“撐粵語”引發傢俱業的思考

裝修集 人氣:2W

近期廣州的“撐粵語”行動引起社會的廣泛關注。一份名爲“建議廣州電視臺改用普通話”的調研報告激起千層浪,平日給人“不問政治只談經濟”印象的廣州人頓時卯足了勁,誓言捍衛嶺南文化。在廣州人眼中,粵語就代表着一種文化,文化被取締就意味着“被同化”。或許,一個頻道的“粵改普”並沒嚴重到成爲取締粵語的先兆,但是見微知著,由此事件我們可以看出人們對某種文化的情感和保護。

語言與文化拒絕“被同化”,家居產品卻沒有say no。現在,“簡歐”、“歐陸”、“典歐”等歐式風格充斥着中國市場,並被冠以“潮流”的高帽,然而很多產品只是“拿來主義”,並沒詮釋到西方文化的精髓。在西方設計被追捧的同時,中國特色的產品卻沒有展現,或者並沒有得到消費者的重視與青睞。不禁高呼,家居界的“中國話”也需要保護和傳承。

家居界的“被同化”

由“撐粵語”引發傢俱業的思考

人家說,留洋回來的“海歸”很值錢,現在連設計也流行留洋。“我們每年都會派設計師到國外學習”、“我們聘請意大利設計師專門設計產品”、“我們的產品具有濃郁的歐式品位”……當被問及產品設計的時候,很多企業負責人都如出一轍地這樣說道。似乎,西方、歐式、洋化等詞就成了潮流的代名詞。

於是乎,近年“歐陸風”吹得越發熱烈,記者多次在傢俱 賣場裏看見大片大片的“歐陸風”。遺憾的是,在“歐陸風”大片壓頂之下,除了某幾個突出品牌別樹一幟外,其他的不細看品牌都難以區分產品。

這種現象,除了在傢俱行業常見外,新興的衣櫃行業也較爲明顯。很多衣櫃企業都相繼推出歐式風格衣櫃,不少還開設專門的歐式專賣店,而具有中國特色的衣櫃卻是鮮見。

在這個“被時代”,中國的產品是否也“被同化”了?不可否認,西方設計領先一籌,國人出門借鑑可以促進水平提高,但遺憾的是,實際運用卻成爲軟肋,簡單地加入一些元素就標榜歐式融合,卻沒有實質地傳遞一種文化內涵。